Thursday, August 12, 2004

The Real Folk Blues

Japanese
Aishiteta to nageku ni wa
Amari ni mo toki wa sugite shimatta
Madakokoro no kokorobi wo
Iyasenu mama kaze ga fuite'ru
Hitotsu no me de asu wo mite
Hitotsu no me de kinow mitsumete'ru
Kimi no ai no yurikago de
Mou ichido yasuraka ni nemuretara
Kawaita hitome de kareka naite kure
THE REAL FOLK BLUES
Hontou no kanashimi ga shirtai dake
Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo waruku wa nai
Ichido kiri de owaru nara
Kibou ni michita zetsubou to
Wana ga shikakerarete'ru kono CHANSU
Nani ga yokute warui no ka
KOIN no omote to ura mitai da
Dore dake ikireba iyasareru no darou
THE REAL FOLK BLUES
Hontou no yorokobi ga shiritai dake
Hikaru mono no subete ga ougon to wa kagiranai
THE REAL FOLK BLUES
Hontou no kanashimi ga shirtai dake
Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo waruku wa nai
Ichido kiri de owaru nara
English
Too much time has passed by to
Lament that we were deeply in love
The wind still blowing, while my heart
Cannot heal all the tears in it
One side of my eyes see tomorrow,
And the other one see yesterday
I hope I could sleep in the cradle of your love, again
Someone, cry for me with parched eyes.
*The real folk blues
I only want to know what true sadness is
Sitting in muddy water
Isn't such a bad life
It ends after the first time.
Hopeless hope,
And the chance with traps
What is right, or wrong
It's like a both side of a coin
How long I must live till I release?
The real folk blues
I just want to feel a real pleasure
All that glitters is not gold
*The real folk blues
I only want to know what true sadness is
Sitting in muddy water
Isn't such a bad life
It ends after the first time.

No comments:

Post a Comment